This study tested the properties of a Spanish translation of CAPTURE™ (COPD Assessment in Primary Care To Identify Undiagnosed Respiratory Disease and Exacerbation Risk) with selective use of peak expiratory flow (PEF).
Analyses of data from the Spanish-speaking cohort of the cross-sectional, case-control study used to develop CAPTURE. Translation procedures included forward and backward translation, reconciliation, and cognitive interviewing to assure linguistic and cultural equivalence. Spanish-speaking participants were recruited through one center and designated as Cases (clinically significant COPD: FEV1 < 60% predicted and/or at risk of COPD exacerbation) or Controls (No or mild COPD). Subjects completed a questionnaire booklet that included 44 candidate items, COPD Assessment Test (CAT), and modified Medical Research Council (mMRC) dyspnea question. PEF and spirometry were also performed.
N=30 participants: 17 cases; 13 controls. Mean (SD) age: 62.6 (11.49) years; 33% male. CAPTURE-S scores were significantly correlated with PEF (r=-0.78), FEV1/FVC ratio (r=-0.74), FEV1r= (-0.69), FEV1% predicted (r=-0.69), CAT score (r=0.70), and mMRC (r=0.59) (p<0.0001), with significantly higher scores in cases than controls (t=6.16, p<0.0001). PEF significantly correlated with FEV1 (r=0.89), FEV1 % predicted (r=0.79), and FEV1/FVC (r=0.75) (p<0.0001), with significantly lower PEF in cases than controls (t=5.08, p<0.0001). CAPTURE-S score plus PEF differentiated cases and controls with sensitivity = 88.2% and specificity = 92.3%.
CAPTURE-S with selective use of PEF appears to be useful for identifying Spanish-speaking patients in need of diagnostic evaluation for clinically significant COPD who may benefit from initiation of COPD treatment.